Vai al contenuto

20% sull'accesso a vita — fino al 15 maggio

Risparmia 20%

Costruita da persone che hanno sostenuto il test.

einbuergerungstests.ch è una piattaforma di studio indipendente per il test di naturalizzazione svizzera — realizzata da residenti naturalizzati e dagli ingegneri che hanno studiato accanto a loro.

Missione

Permettere a ogni candidato di entrare al colloquio cantonale calmo, preparato e a suo agio su ciò che conta. Niente di meno — e niente di più.

La nostra storia

Perché esiste questa piattaforma.

Ventisei cantoni, ventisei regole leggermente diverse — e una candidata a Lugano che deve cliccare in PDF di Berna per scoprire se il suo test è di 30 o 45 domande. Il punto di partenza era questo.

Le fonti ufficiali sono corrette, ma burocratiche. Descrivono cosa viene testato — non spiegano il perché. E raramente lo fanno nella lingua in cui impari meglio. Abbiamo costruito la piattaforma che avremmo voluto trovare: quattro lingue con profondità uguale, un pacchetto dedicato per cantone, ogni risposta con la sua fonte.

Gestiamo il prodotto direttamente. Nessun contenuto white-label, nessun livello intermedio di licenza. La squadra che scrive le domande è quella che ha superato il test e quella che risponde al supporto. Piccola, opinionata, responsabile — è questo il punto.

Ognuno deve entrare nel colloquio di naturalizzazione con fiducia — preparato, calmo, con le fonti in mente.

In cosa crediamo

Quattro convinzioni a cui teniamo.

  1. 01

    Con fonte — o non pubblichiamo.

    Ogni domanda deve basarsi sulla Costituzione federale, sulla legge sulla cittadinanza (LCit), sulle direttive della SEM o su una pubblicazione cantonale ufficiale. La prosa non documentata non appartiene a un esame di naturalizzazione — e non appartiene nemmeno alla tua preparazione.

  2. 02

    Ogni cantone, di prima classe.

    Zurigo, Ginevra, Appenzello — ogni pacchetto cantonale ha materiale, domande e fatti locali propri. Nessun «taglia unica più capitolo bonus». Chi sostiene il test a Lugano riceve lo stesso rigore di chi lo fa a Basilea.

  3. 03

    Quattro lingue, stessa profondità.

    Tedesco, francese, italiano, inglese — con profondità identica. Nessun residuo di traduzione, nessun argomento riservato ai «solo madrelingua». Cambia lingua quando un concetto ti arriva meglio in un'altra.

  4. 04

    Niente dark pattern, niente ad tracking.

    Niente falsi conto alla rovescia, niente badge «restano solo 2 posti» truccati, niente vendita dei tuoi dati di studio. Se vuoi cancellarti, lo fai in due clic.

Team

Chi c'è dietro.

Costruito da una piccola squadra di residenti naturalizzati e ingegneri svizzeri. I profili nominativi saranno pubblicati al lancio ufficiale.

Stampa & contatti

Metterti in contatto.

Stampa, partnership e supporto: support@einbuergerungstests.ch.

Il tuo colloquio è più vicino di quanto pensi.

Inizia oggi. Un pagamento. Supera al primo tentativo.